Co. 796

Transcription

Translation

Face supérieure du socle (6 lignes Dt-G) 

Dire les paroles par Amon-Rê maître des [Trônes des Deux Terre qui préside au Clos des Places, le grand dieu maître du ciel. Il donne toute vie, tout pouvoir, toute immuabilité, toute santé, tout bonheur (à) l'adoratrice du dieu, l'épouse du dieu, celle qui s'unit au dieu, Chépénoupet, vivante éternellement ; sa mère (étant) l'adoratrice du dieu, l'épouse du dieu, la main du dieu Aménirdis, juste de voix, vivante éternellement, comme Rê, fille du roi, maître des Deux Terres Kachta juste de voix.

 

Face antérieure du socle (5 colonnes centrées : 3 droite-gauche, 2 gauche-droite)

Au-dessus du sema-taouy :

Amon-Rê maître des Trônes des Deux Terres

 

Au-dessus du serekh gauche :

La main du dieu Aménirdis

 

Déesse de gauche :

Nekhebyt maîtresse de la Haute Égypte donne vie, pouvoir et immuabilité comme Rê

 

Au-dessus du serekh droit :

L'adoratrice du dieu Chépénoupet

 

Déesse de droite :

Ouadjyt maitresse de la Basse Égypte donne vie, pouvoir et immuabilité comme Rê

 

Faces latérales du socle :

Toute vie et tout pouvoir (2 fois 5 fois)

 

Face arrière du socle :

Union des Deux Terres

 

(D'après Dominique Farout)

< Back to collection Scroll to top